回复 老王家的花盆 : 就砸了那么点东西,四爷就为这贱人,又是罚她钱又是让她抄写规矩,最主要还责罚她用度减半,那岂不是连以前格格的日子都过得不如?更别提准备入冬了,这让她这个冬天怎么捱得下去?胤禛:自然是不会忘记舒穆禄格格的。既然舒穆禄格格受了委屈,补偿二百两白银,金珀手钏一串,还有福晋,既然舒穆禄格格是此事一连串的受害者,处罚便不必了”
回复 耳东兔子: 这部《林晓薇在电梯里》我不同意你对那个年轻人的同情,福西特先生严肃地说。你对他来说可能几乎是个陌生人,但我和他最近经常在一起。记住我的话,成功一旦到来,对一个年轻人来说,将产生最坏的影响。我不喜欢他。莎莉. 我认为他无一例外是我所认识的最自私、最以自我为中心的年轻人。他让我想起了老比利·福瑟吉尔,我在八十年代后期经常和他一起巡演。我有没有告诉过你比利和业余爱好者的故事……?莎莉没有心情听福瑟吉尔先生的冒险经历。老人对杰拉尔德天真无邪的批评深深地刺痛了她。当她看到福西特先生那张苍白、憔悴的老脸时,一时想要激烈地为他辩护的冲动消失了。毕竟他并无恶意。他怎么知道杰拉德对她来说意味着什么?
回复 野白菜 : 四十来岁的中年男人不大在意地道:没看那撑船的老哥这幅打扮,这大概就是他们老家的民歌小调儿之类的,下里巴人,一个地方有一个地方的风俗,十里不同音,咱们听不懂很正常。那中年男子觉得自己失去了刚刚话题中心的地位,觉得众人的注意力都转移到这个小年轻身上,顺着笑道:原来如此,我对这方言之类的倒是没有什么研究,也没听出来这船家师傅唱的调子是屈原的九歌。不过啊,说起来这九歌湘夫人,你们知道这写的是谁么?。